Les Montagnes hallucinées et autres récits d’exploration est une nouvelle traduction de David Camus qui poursuit son travail sur les textes de H. P. Lovecraft.

En effet, la majorité des transpositions en français avaient besoin d’un rajeunissement.

Ce nouveau recueil regroupe les six histoires se déroulant sur toute la planète et qui mettent en jeu, entre autres, les sombres manigances de Cthulhu, la déité endormie rêvant à la destruction de l’humanité.

Ce recueil regroupe les nouvelles suivantes :

• Dagon

• La Cité sans nom

• Prisonnier

des pharaons

• L’Appel de Cthulhu

• Les Montagnes hallucinées

• Dans l’abîme du temps

H. P. Lovecraft (1890-1937) a posé les fondations d’une grande partie de la littérature fantastique et  horrifique contemporaine.

 

Traduction de David Camus

LES CRITIQUES

« En conclusion, avec ce recueil, les éditions Mnémos semblent avoir mis tout le monde d’accord. Les amateurs de Lovecraft qui, malgré les textes mineurs, trouvent ici leur bonheur avec cette nouvelle traduction, et les néophytes, pour qui Les Montagnes hallucinées et autres récits d’exploration pourrait être une excellente porte d’entrée dans l’univers foisonnant de l’écrivain de Providence. » -Les Murmures lire la suite

 

« Bref cette relecture s’est révélé un excellent moment, dépoussiérer ses souvenirs ne fait pas de mal et permet de jeter un nouveau regard sur l’oeuvre notamment concernant Les Montagnes Hallucinées et Dans l’Abîme du Temps qui ne m’avait pas tant marquer lors de ma première lecture. Lovecraft, avec sa vision dérangeante et lucide de l’univers, a bien produit une oeuvre incontournable. » -Les lectures d’Efelle lire la suite

 

« Le fait de cette nouvelle traduction sortie chez Mnémos m’a permis de relire ces textes avec beaucoup de plaisir. Je les conseille aux vieux routards pour le dépoussiérage qu’a fait David Camus et pour tous les autres s’ils sont passés à côté de ces petits chefs-d’œuvre. » -Yann Blanchard pour ActuSF lire la suite